John Heilemann撰写,hidecloud翻译,转载请注明。
译前语:从张亮那看到了这篇当年的新闻报道,虽然时间过去这么几年,仍然是极富信息量的一篇文章。很久没有翻译这么长的文章了,花了一周的业余时间来完成,颇有不妥之处,但应当不影响阅读。结合Google当前的发展状况来阅读此文,别有一番感触。充满竞争的互联网行业,唯有保持创新才是恒强的王道。就这种角度来看,Google的确是我们很多人的理想国。
阅读这篇文章的其余部分 »
John Heilemann撰写,hidecloud翻译,转载请注明。
译前语:从张亮那看到了这篇当年的新闻报道,虽然时间过去这么几年,仍然是极富信息量的一篇文章。很久没有翻译这么长的文章了,花了一周的业余时间来完成,颇有不妥之处,但应当不影响阅读。结合Google当前的发展状况来阅读此文,别有一番感触。充满竞争的互联网行业,唯有保持创新才是恒强的王道。就这种角度来看,Google的确是我们很多人的理想国。
阅读这篇文章的其余部分 »
新闻来源:译言
Google推出的Chrome让大家热议纷纷, 阅读这篇文章的其余部分 »
本文来自: 转载:译稿:UserAgent的历史变迁
公司最近在做SNS类的网站,但并不是十分看好,忽略掉一些其他因素,问题的焦点集中在如何推广SNS网站上。
边想边写,所以略有不足,勉强阅读。 阅读这篇文章的其余部分 »
本文来自: 关于SNS网站推广的一些思考
几件事情,有些触发,写篇文章,留个记号。
第一件事,前些日子看到老同事的部落格,他是一个非常优秀而出色的人才,他在他的部落格中这样提到关于产品和质量的问题:
本文来自: 关于网站产品体验的一些思考(上)